Контакты Contacts

Почтовый адрес:  Россия, 173003, г. Великий Новгород,  ул. Б. С.-Петербургская, 41, ауд. 1308, Центр развития публикационной активности.  

Тел.: 8 (8162) 33 88 30 доб. 2294;

Факс: (8162) 97 45 26.

E-mail: eNotes@novsu.ru

Postal address:  Russia, 173003, Velikiy Novgorod, Yaroslav the Wise Novgorod State University, B.Sankt-Peterburgskaya St, 41 Bldg., 1308. Editorial Office.

Tel. (8162) 33-88-30 ext. 2294

Fax (8162) 97 45 26



Поиск статей по:

Бушканец Л. Е., Иванова Н. Ф. (Bushkanets L. E., Ivanova N. F.)

ПЕРЕПИСЫВАНИЕ ЧЕХОВА В СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЕ: ОПЫТ Д. В. ДРАГУНСКОГО

Аннотация. В современных литературоведческих исследованиях тема «Чеховские претексты в русской литературе XX-XXI годов» одна из самых популярных, что связано с очевидностью используемого материала. Однако анализ часто останавливается на этапе констатации чеховских реминисценций, цитат, ремейков чеховских сюжетов и пр. За этим постоянным присутствием Чехова в поле современной литературы и декларируемой любовью к нему скрывается постоянная внутренняя полемика, отношение к Чехову – любовь и раздражение одновременно, что невозможно понять, не обратившись к истории рецепции Чехова, в том числе в начале ХХ века. Ситуация, когда писатель использует Чехова в своей литературной полемике, анализируется на примере творчества Д. В. Драгунского. Позиция писателя репрезентативна для современной картины мира и помогает вскрыть причины, по которым современные авторы ведут постоянный внутренний разговор с Чеховым.

Ключевые слова: Чехов А. П., Драгунский Д. В., переписывание классики, социальные сети, претекст.

THE REWRITING OF CHEKHOV IN MODERN PROSE: THE EXPERIENCE OF D. V. DRAGUNSKY

Abstract: In modern literary studies, the topic "Chekhov's pretexts in Russian literature of the XX-XXI years" is one of the most popular. That is due to thesimplicity and the evidence of the material used. However, the analysis often stops at the stage of stating Chekhov's reminiscences, quotations, remakes of his plots, etc. However, we should not take at face value this constant presence of Chekhov in the consciousness of modern literature and the declared love for him, there is a constant internal controversy, the attitude towards Chekhov is love and irritation at the same time. It is impossible to understand that situation without referring to the history of Chekhov's reception, including the beginning of the twentieth century. The situation when a writer uses Chekhov in his literary polemic is analyzed using the example of D. V. Dragunsky's work. The writer's position is representative of the modern situation and helps to reveal the reasons why modern authors have a constant internal conversation with Chekhov.

Keywords: Chekhov, D. V. Dragunsky, rewriting classics, social media, pretext

https://doi.org/10.34680/2411-7951.2024.1(52).101-110

Article.PDF

Объявления

Документы

Информация

Лицензия Creative Commons

 

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

 

 

 

Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.

Фотографии