Универ-СВ

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Российскый прорыв

Анна Багаури

Студентки Института экономики и управления НовГУ Елена Савенко и Ольга Белканова, участницы 9-ой международной студенческой Евронедели, в составе международной делегации заняли первое место - за выставочную экспозицию по этому проекту и второе за совместный проект, и доклад "Сравнительный анализ управления знаниями в компаниях Норвегии, России и Финляндии".


Каждый год подобные международные студенческие конференции проводятся в одном из университетов, которые входят в Ассоциацию ПРАЙМ. Это Ассоциация создана около 10 лет назад, имеет в своих рядах по одному университету от стран Европы. И соучредители этой организации регулярно встречаются в одной из стран Европы для обсуждения совместных проектов для проведения, так называемых, международных ярмарок-программ. В организацию ПРАЙМ входит и наш университет и регулярно участвует в этих обсуждениях. Одним из видов деятельности этой ассоциации является проведение подобных Евронедель, на которых ежегодно в той или иной сфере экономики проводятся научные студенческие конференции.

К ним готовятся целый год, заранее известна тематика. На сей раз "Управление знаниями", на прошлогодней - "Современные электронные средства в бизнесе". Наши ребята, как правило, студенты Norman, так как мы входим в эту организацию. Каждый год стараемся принимать участие в Евронеделях. В прошлом году наши студенты - Виталий Артющенко и Юлия Лесникова ездили в греческий город Кавалла. Раньше ездили в Финляндию, Норвегию, Испанию. Так, что это далеко не первое наше участие в Евронеделях. Но до сих пор каких-то особых успехов мы не достигали. В прошлом году решили, что пора кончать с этой практикой, где главное не победа, а участие. И руководительница прошлогоднего проекта, поучаствовав, в том числе и в международном жюри, досконально выяснила, что нужно для победы. Одним из важнейших факторов является международный принцип, так чтобы представленный проект на конкурс, представлял не один университет, а, по крайней мере, два, лучше три. Поэтому мы изначально определили, что нашими партнерами будут близкие друзья - это руководители в университете Миккеле (Финляндия) и в университетском колледже Телемарк (Норвегия). Вошли с ними в контакт, определились в направленности проекта, отобрали хороших, потенциальных участников, но выбор на сей раз, честно говоря, был невелик. Как правило, мы посылаем студентов, а не выпускников. В Евронеделях участвуют студенты второго, третьего и четвертого курсов. А так, как наша программа Norman-3 закончилась в прошлом году, то собственно выпускники уже не имели права ехать. Новенькие норманы пока еще ничего не знают и тоже не могут поехать. Как вы понимаете, у нас была экспериментальная группа, так называемые прусаковские студенты отделения "Социально-ориентированной экономики". Из них мы выбрали двух студенток, лучше других закончивших нашу программу. И выбрали, обсудив с нашими партнерами, тему, которая по нашему мнению, как нельзя лучше представляет потенциал, возможности сотрудничества в рамках единой Европы. Мы, как россияне, не входили в Евросоюз, а коммуникационные связи, телекоммуникации, мобильная связь не признают ни каких границ. И потом предложили - в Финляндии - Нокиа, в Норвегии - Теленорр. А у нас в Новгороде есть крупная компания мобильной связи МТС. Поэтому давайте посмотрим на те страны, в которых уже вовсю занимаются управлением знаний, решаются проблемы с распространением знаний среди работников компаний. И как в нашей молодой растущей компании те же вопросы, по крайней мере, начинают подходить. Это оказалось очень интересным. И наши ребята с блеском справились с задачей.

Так как я входил в международное жюри и видел очень много представленных проектов, могу однозначно сказать, что наши были на голову выше всех. Показали, каким должен быть подобный научно-исследовательский проект с любой точки зрения - и общения с аудиторией, и подготовленности, и статистики, и подачи в виде иллюстрированного ряда, использования электронных средств. И особенно в смысле подачи на английском языке. Ведь там участвовали 14 стран, 14 университетов. Были представлены 34 различных проекта, соответственно 34 выставочных стенда. Было очень интересно наблюдать, как общается молодежь на разных видах английского языка - "немецкий" английский, "греческий" английский, "русский" английский. Который в итоге оказался самым свободным, доступным, и без акцента. Наши девочки были самыми общительными и обаятельными.

Меня, как всех членов жюри, после заполнения анкет попросили отметить, что больше всего понравилось. Я написал, что просто потрясен организацией студентов. Эта их гордость принадлежности к своему Институту Управления и их готовность оказать помощь любому. Активная задействованность в подготовке и проведении конференции для меня было откровением. Я много где бывал, и ни в нашем университете, ни в других подобного успеха конференция не достигла бы, если бы не десятки добровольцев, которые в любом месте и в любой момент готовы были прийти на помощь. И не единой заминочки в этой трудной организации проведения конференции не было. А так как Португалия - это действительно чудо-страна, мы мечтаем когда-нибудь туда вернуться и просто отдохнуть.

Следующая 10-я Евронеделя будет проходить в мае 2004 года в Австрии. И мы постараемся тщательно отобрать двух студентов, которые лучше всего представят студенческие проекты на тему: "Расширение Европы в области экономики".

За всю эту организацию хотел бы поблагодарить нашего партнера и руководителя школы Norman Фруде Лиунга, который сделал возможным наше участие. А также председателя ассоциации ПРАЙМ бельгийского профессора Анне-Мари ван Оост, которая в течение года прекрасно подготовила конференцию и сделала ее лучшей за все 9 лет. И местного организатора - представителя Института Управления политехнического университета Коимбра Педро Маранья, которому я просто завидую, его организаторским способностям и тому какие есть у него для этого возможности.

Культурная программа была просто потрясающая, и мы успевали познакомиться с культурой и историей Португалии, несмотря на каждый заполненный день. Коимбра - один из исторических центров, достояние Европы.

- Девочки, расскажите, пожалуйста, что это за конференция, в которой вы участвовали и какой проект представляли?

Е.С.: Мы участвовали в разработке и написании проекта для представления его на международной конференции, тема которой была "Управление знаниями". Это одно из новейших направлений, широко используемых сейчас на Западе, и в какой-то мере это даже модно. В России эта новая концепция еще не так распространена, что наложило свой отпечаток на нашу часть проекта. В команде из семи человек кроме нас с Олей были студенты из Норвегии и Финляндии. Занимались мы исследованием телекоммуникаций, насколько это распространено. В основе нашей с Олей работы был анализ деятельности новгородского отделения компании МТС.

О.Б.: В любой стране в каждой сфере есть компания-лидер. Мы выбрали такого лидера в новгородской области. Дело в том, что для управления знаниями очень важно знать о передовом опыте, о том, чего нам не хватает, и где мы можем этот опыт взять. Это было основным при выборе темы. Тема управления знаниями мало изученная, и специалистов в этой области можно пересчитать по пальцам. Главной целью организаторы конференции ставили научить студентов межкультурному общению, как работать самостоятельно и так и в международной команде.

Е.С.: Все это было очень интересно. И вся атмосфера на Евронеделе была нацелена на знакомство и общение.

- Как происходили работа в вашей команде?

О.Б.: Общение с членами команды происходило через Интернет - по крайней мере, на начальном этапе. Другой момент - это работа в группе. Если с ребятами финнами все было спокойно, то сложности возникали при работе с норвежцами. Они люди более сдержанные и на наш взгляд менее эмоциональные.

Е.С.: Они очень серьезные и солидные. А когда мы общались с аудиторией, всегда хотелось, чтобы это происходило более живо, вовлекая всех в контакт.

О.Б.: Во время репетиций мы говорили - больше улыбайтесь. А они нам - говорите медленнее, не торопитесь, не все вас понимают. И мы хватались за голову - что же это будет за презентация!? Приходилось искать компромиссы, чтобы устраивали нас и их. И, несмотря на некоторые затруднения, сработались хорошо.

- Представленный и подготовленный вами стенд занял первое место. Как вы думаете почему?

О.Б.: Думаем, что стенд занял первое место благодаря нашему эмоциональному настрою. Мы в него вложили всю русскую душу, все ощущение радости и необходимости того, что делали. На стенде было много русских сувениров: кукол в национальных костюмах, связка бубликов, которая очень привлекала внимание и пользовалась успехом. Были представлены атрибуты нашего университета и многое другое. Яркая вывеска красного цвета сразу бросалась в глаза и манила.

Е.С.: Представляя стенд, мы не просто работали. Мы общались, пытались рассказать о проекте, о нашей стране, показать частичку нашей культуры и тем самым сблизиться с ребятами из других стран.

- Как происходила организация конференции и, что вам больше в ней понравилось?

О.Б.: Нам очень понравилась четкая и хорошо поставленная, продуманная до мелочей организация, трудно поддающаяся нашему российскому пониманию. 30 человек из числа португальских студентов работали волонтерами, совершенно бесплатно. Среди них были, так называемые "майндеры" - ответственные за иностранцев - участников конференции. В их обязанности входило снабжать нас информацией, говорить о том, что, где и когда будет происходить, собирать всех нас вместе.

Е.С.: Помогали организовывать наше свободное время, принимали во внимание все пожелания, что бы мы хотели посмотреть. Также объясняли какие-то вещи, чтобы не было недопонимания. Ребята делали все, что могло дать нам ощущение семьи, что мы здесь не одни, и нас рады видеть и всегда помогут. Все это у них получалось очень просто и естественно.

О.Б.: Среди волонтеров были "стаффы", те, кто всегда находились в информационном центре. Их черные футболки с яркой надписью не давали нам возможность потеряться, где бы мы ни находились, в городе или университете. Они всегда помогали и объясняли, куда и как пройти или проехать, давали выписку из расписания нужного автобуса.

Е.С.: Жили мы в студенческом общежитии, которое очень отличается от тех, что есть у нас. Это большой двухэтажный дом, где есть холл, прачечная, столовая, комнаты на 3-х человек, плюс душевые в каждой комнате.

- Помимо работы, вы имели возможность погулять по городу, пообщаться с жителями. Какие они, что говорят о себе?

О.Б.: Город очень старый и зеленый. И, несмотря на современные атрибуты города, кажется, что время замерло в нем. Невысокие дома, узкие мощеные улочки. Каждый раз, когда мы гуляли по городу, ощущали отдаленность от всего цивилизованного мира. Мы ходили и отдыхали, впитывали дух города. И в то же время город очень живой, везде звучала музыка. Португальцы говорили о себе: "Да, мы бедные, но мы наслаждаемся жизнью, любим каждый ее момент".

- Неделю вы жили и работали среди студентов из других стран. Как вы расставались?

Е.С.: Прощаться старались быстро и весело, особой сентиментальности не было, которая бы оставила тяжесть в душе.