Вестник НовГУ

Вестник НовГУ > 2014 > №77 > Шулежкова С.Г. Устойчивые фразы Остромирова Евангелия и их судьбы в истории русского литературного языка

Шулежкова С.Г. Устойчивые фразы Остромирова Евангелия и их судьбы в истории русского литературного языка

УДК 811.161.1'04
Ш у л е ж к о в а С. Г. Устойчивые фразы Остромирова Евангелия и их судьбы в истории русского литературного языка // Вестн. Новг. гос. ун-та. Сер.: Филологические науки. 2014. № 77. С.43-46. Библиогр. 12 назв.

К л ю ч е в ы е с л о в а: Остромирово Евангелие, заповедь, сентенция, заклинание, пророчество, речевой этикет, пословица

В Остромировом Евангелии используется около 190 устойчивых фраз — заповедей, сентенций, заклинаний, пророчеств, клятвенных и этикетных формул, пословиц. Их содержание в процессе освоения русским языком развивалось в сторону обобщения, а форма приспосабливалась к системе языка-рецептора. Обладая книжной окраской и сохраняя память о библейском источнике, эти устойчивые фразы сегодня востребованы в церковном обиходе, в средствах массовой информации, в художественных и публицистических текстах.
-----------------------------------------------------------------------------
UDC 811.161.1'04
S h u l e z h k o v a S. G. Ostromiri Gospel set expressions and their fate in the Russian literary language history // Vestnik NovSU. Issue: Philological Sciences. 2014. № 77. P.43-46. The reference list 12 items.

K e y w o r d s: Ostromiri Gospel, commandment, maxim, spell, prophecy, speech etiquette, proverb

There are about 190 set expressions in Ostromiri Gospel. These comprise commandments, maxims, spells, prophecies, oath and etiquette formulae, and proverbs. The process of their naturalization in the Russian language made their meaning more generalized and their form more adapted to the system of the receiving language. These phrases, belonging to bookish style and retaining the memory of the Biblical source, are extensively used in church services, mass media, fiction, newspapers and magazines.

Загрузить (406 КБ)