Универ-СВ

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Невероятное выступление итальянцев в России

Дмитрий Большаков, Ольга Чумакова, Максим Шарапов, ФЛМК ИГУМ

В пятницу, 18 мая, в рамках недели международного сотрудничества в Центре имени В.В. Сороки состоялся концерт итальянских музыкантов: певицы Кармен Палатуччи и гитариста Джузеппе дель Плато.


Оба музыканта - выпускники консерватории города Салерно, расположенного на юге Италии близ Неаполя.

Кармен Палатуччи с 1997 года сотрудничает с муниципальным театром Джузеппе Верди в Салерно и регулярно даёт концерты в Италии, Германии, Бельгии, Австрии и Франции.

Джузеппе дель Плато живёт в городе Эболи, на юге Италии, с 1993 года доцент кафедры гитары института "Giacinto Romano". Он посещал курс испанского танца фламенко у М.Сантьяго. Может, поэтому в репертуаре Кармен и Джузеппе есть испанская и аргентинская музыка, как классическая, так и современная.

Италия известна своими талантливыми музыкантами, поэтому зал был полон зрителей. Немалую их часть составили студенты ФЛМК, изучающие итальянский язык факультативно. А преподаватель итальянского языка Е.Ю. Запрудская объявляла номера и переводила обращения музыкантов к зрителям. Когда же мы рассаживались, заметили на сиденьях бумажки с текстом - купоны, дающие право на бесплатную чашку кофе и 10% скидку при заказе пиццы в итальянском кафе "Джойя", при поддержке которого проходил концерт.

Перед началом концерта, правда, произошла небольшая заминка: гитарист из Италии опаздывал. Чтобы заполнить время и спасти ситуацию, зрителям предложили сыграть самим на рояле. Вызвалась студентка Рита и исполнила два произведения. Наконец появился Джузеппе дель Плато, и концерт начался. Сначала музыканты сообщили зрителям, что это их первый приезд в Россию, что для них большая честь выступать в нашем университете. Затем начался сам концерт.

За час мы услышали 15 произведений композиторов разных стран и эпох. И были просто поражены виртуозной игрой на гитаре Джузеппе и обаянием и сильным голосом Кармен. Она пела на английском, немецком, испанском, конечно, на итальянском. Одна из песен прозвучала на ее родном неаполитанском диалекте. Джузеппе, будучи не только исполнителем, но и композитором, исполнил два собственных этюда, которые были встречены в зале бурными овациями.

Темы песен, как нам успевала пояснять Кармен, были разными. И звучавшие когда-то при дворе английской королевы Елизаветы I, и во дворце Медичи во Флоренции песни о любви. И колыбельная, и древнегреческий миф об Эросе. Испанское сказание о трёх мёртвых девушках из города Хаэна (в них влюблялись все, проходящие мимо), о ссоре двух тореадоров (выкрик тореадора перед боем "Анда халео!", что значит "Выходи!"). Некоторые произведения, на испанском языке, были стихами знаменитого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки. В заключение Кармен спела знаменитую и всеми любимую неаполитанскую песню "O sole mio".

Мы не понимали слов песен, но, собственно говоря, это было не так важно: музыка была красноречивее слов. Об этом сказала и сама Кармен: "Наши языки разные, и страны разные, но сердца стучат в том же ритме, что и музыка".

После выступления дуэта была встреча с ещё одним итальянцем - писателем Джузеппе Чимино. Он представил свою новую книгу "Русита". Чимино часто был в России, выучил русский и преподаёт его в Италии вместе с русской литературой. "Русита" - попытка познакомить русских читателей с итальянской культурой. Название составлено из слов "РУСский" и "ИТАльянский". Здесь присутствует игра слов: "русита" можно перевести как "маленькая роза". Е.Ю. Запрудская отметила, что книга будет особенно интересна студентам, изучающим итальянский язык.

Мы надеемся, что ещё не раз услышим такие замечательные песни на таких прекрасных языках в таком удивительном исполнении. А нашим итальянским гостям скажем "molte grazie", то есть "большое спасибо"!