Вестник НовГУ

Вестник НовГУ > 2008 > № 47 > Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. И.И.Козлов и классики английской литературы (У.Шекспир, Р.Бёрнс): традиции и переводы

Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. И.И.Козлов и классики английской литературы (У.Шекспир, Р.Бёрнс): традиции и переводы

УДК 820
Ж а т к и н Д. Н., Б о б ы л е в а С. В. И.И.Козлов и классики английской литературы (У.Шекспир, Р.Бёрнс): традиции и переводы // Вестн. Новг. гос. ун-та. Сер.: История. Филология. 2008. № 47, стр. 57-60
Рассмотрены особенности восприятия русским поэтом и переводчиком первой трети XIX в. И.И.Козловым художественного творчества У.Шекспира и Р.Бёрнса. Отмечается влияние на И.И.Козлова трагедии У.Шекспира «Отелло». Дан анализ стихотворений И.И.Козлова, являющихся переводами из Р.Бёрнса или вольными подражаниями его произведениям. Подчеркивается полнота отражения русским поэтом собственного внутреннего мира, логике развития которого подчинен привлекаемый материал литературных первоисточников.
Библиогр. 19 назв.

Загрузить (355 КБ)