Контакты Contacts

Почтовый адрес:  Россия, 173003, г. Великий Новгород,  ул. Б. С.-Петербургская, 41, ауд. 1308, Центр развития публикационной активности.  

Тел.: 8 (8162) 33 88 30 доб. 2294;

Факс: (8162) 97 45 26.

E-mail: eNotes@novsu.ru

Postal address:  Russia, 173003, Velikiy Novgorod, Yaroslav the Wise Novgorod State University, B.Sankt-Peterburgskaya St, 41 Bldg., 1308. Editorial Office.

Tel. (8162) 33-88-30 ext. 2294

Fax (8162) 97 45 26



Поиск статей по:

Гордович К.Г. (Gordovich K.D.)

Традиция открытых финалов в современной русской прозе   

The tradition of open endings in contemporary Russian prose 

Прослеживается на ряде примеров, как современные авторы используют прием сознательной незавершенности сюжета, как акцентируют внимание читателя на непредсказуемости продолжения сюжетных линий. Рассматриваются финальные эпизоды романов Г.Яхиной «Зулейха открывает глаза» и Е.Водолазкина «Авиатор», обрывающиеся в самые напряженные моменты повествования. В книгах Б.Екимова «Пиночет» и М.Сухачева «Исповедь летчика-истребителя» писатели расстаются со своими героями на пороге нового поворота жизни, передавая читателю и веру в человека, и тревогу за его судьбу.. В произведениях Л.Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» и А.Чудакова «Ложится мгла на старые ступени», завершающихся смертью центральных персонажей, выявляется тот смысл образов, который позволяет воспринимать финал как утверждение нравственной победы героя. 

Ключевые словаоткрытость, незавершенность, непредсказуемость, напряженность 

This paper considers a range of examples of how contemporary authors use the tool of deliberate incompletion of the narrative, and how they draw the reader’s attention to the unpredictability of narrative continuation. This paper focuses on the finales of G.Yakhnina’s “Zuleikha Opens Her Eyes” and M.Sukhachev’s “Aviator”, which break off at the most tense moments of the narrative. In B.Ekimov’s “Pinochet” and M.Sukhachev’s “The Confession of a Fighter-Pilot” the authors leave their characters on the threshold of a new stage of life, transmitting to the reader both the trust in the persons, and the worry for their fate. In L.Ulitskaya’s “Daniel Stein, the Translator” and A.Chudakov’s “A Gloom is Cast Upon the Ancient Steps”, which end with the death of the central characters, such a meaning of the figures is revealed that the finale can be seen as an affirmation of the characters’ moral victory. 

Keywordsopenness, incompletion, unpredictability, intensity 

Article.PDF

  

Объявления

Документы

Информация

Лицензия Creative Commons

 

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

 

 

 

Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.

Фотографии