Почтовый адрес: Россия, 173003, г. Великий Новгород, ул. Б. С.-Петербургская, 41, ауд. 1308, Центр развития публикационной активности.
Тел.: 8 (8162) 33 88 30 доб. 2294;
Факс: (8162) 97 45 26.
E-mail: eNotes@novsu.ru
Postal address: Russia, 173003, Velikiy Novgorod, Yaroslav the Wise Novgorod State University, B.Sankt-Peterburgskaya St, 41 Bldg., 1308. Editorial Office.
Tel. (8162) 33-88-30 ext. 2294
Fax (8162) 97 45 26
|
|
Статья посвящена описанию основных типов окказиональных фразеологических трансформаций. Выявлены некоторые тенденции образования окказиональных фразеологизмов в английской публицистике. Предложены способы их адекватного перевода на русский язык.
Ключевые слова: окказиональная трансформация фразеологической единицы, окказиональный фразеологизм, фразеологический / нефразеологический перевод
The article is devoted to the description of the basic types of phraseological transformations. It touches upon formation tendencies of occasional phraseological units in the English Media text and the ways of their adequate translation into the Russian language.
Keywords: occasional phraseological transformation, occasional phraseological unit, phraseological / nonphraseological translation
Свидетельство о регистрации (548 КБ) |
Заключение экспертного совета (80 КБ) |
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.