Учебно-методические материалы актуализированы и действительны на 2019 / 2020 учебный год

Учебные планы всех направлений (специальностей) публикуются управлением образовательной деятельностью (Фокеева С.В.).

Публикация учебно-методических комплексов выполняется следующим образом: папки для документов создаются управлением образовательной деятельностью, заполнение папок документами производится кафедрами. 

Данные по методической обеспеченности обновляются один раз в сутки (ночью).

Образец оформления учебно-методических материалов в электронном формате

Общие требования к построению и оформлению текстовых документов

Учебные планы и учебно-методические комплексы

Учебно-методические комплексы

УМК для 45.03.02 - Лингвистика ПРОФ Перевод и переводоведение (английский язык)

Кафедра информационных технологий и систем

Информационные технологии в лингвистике

Кафедра общей и экспериментальной физики

Концепции современного естествознания

Кафедра психологии

Психология

Кафедра истории государства и права

Правоведение

Кафедра экономики

Экономика

Кафедра отраслевого менеджмента

Основы проектной деятельности

Кафедра физической культуры

Физическая культура и спорт

Кафедра иностранных языков, перевода и межкультурной коммуникации

Введение в теорию межкультурной коммуникации
Второй иностранный язык
Иностранный язык
История и культура стран первого иностранного языка
История литературы стран первого иностранного языка
Основы теории первого иностранного языка
Основы языкознания
Письменный перевод (второй иностранный язык)
Письменный перевод (первый иностранный язык)
Подготовка к защите и защита выпускной квалификационной работы
Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
Практики
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
Практическая грамматика первого иностранного языка
Практическая фонетика первого иностранного языка
Спецперевод первого иностранного языка (литературно-художественный)
Спецперевод первого иностранного языка (научно-технический)
Спецперевод первого иностранного языка (экономический)
Теория перевода
Устный перевод (второй иностранный язык)
Устный перевод (первый иностранный язык)

Кафедра филологии

Русская классическая литература
Русский язык и культура речи

Кафедра философии, культурологии и социологии

Социология
Философия

Кафедра архитектуры и реставрации

Информационные технологии в переводе

Кафедра истории России и археологии

История

« Вернуться к списку специальностей...