Новости

22.03.2017  Первый форум Европейской ассоциации переводческой отрасли в России

22 марта 2017 года декан филологического факультета Елена Жукова и заведующая кафедрой немецкого языка Любовь Иванова приняли участие в первом форуме Elia Exchange в России, который прошел в РГПУ им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге. Благодаря членам ассоциации Elia большинство высших учебных заведений по всей Европе уже познакомились с программой Elia Exchange, форум призван рассказать о программе российским вузам и пригласить их и поставщиков переводческих услуг к диалогу о подготовке будущих кадров для переводческой отрасли.

Европейская ассоциация переводческой отрасли (European Language Industry Association — Elia, http://www.elia-association.org) — разработала специальную программу под названием Elia Exchange (www.elia-exchange.org), цель которой заключается в расширении контактов и связей между академическими и деловыми  кругами в переводческой сфере. Elia Exchange — это инициатива, направленная на объединение переводческих компаний -членов Elia, университетов и студентов языковых специальностей. Основное назначение данной программы заключается в развитии практических и взаимовыгодных партнерских отношений с местными университетами для лучшей подготовки и адаптации студентов в стремительно развивающейся переводческой отрасли.

Elia Exchange включает в себя три взаимосвязанных проекта:

  1. Меморандум о взаимопонимании Elia Exchange по стажировкам, который формирует основу программы стажировок EE и гарантирует, что переводческие компании используют передовые практики организации переводческой/производственной практики и развивают у студентов полезные навыки.
  2. Расширение сотрудничества между переводческими компаниям и академическими кругами в целом — за счет организации форумов EE, обмена опытом и планирования будущих совместных проектов.
  3. Создание базы данных для университетов, студентов и переводческих компаний -членов Elia с целью поиска партнеров по сотрудничеству — например, поиска подходящих вариантов прохождения стажировки.

 

В 2013 году Европа была поделена на регионы в соответствии с наличием региональных координаторов Elia Exchange, которые призваны способствовать развитию отношений между переводческими компаниями и вузами. На текущий момент (к весне 2017 года)в разных странах Европы уже проведено более 15 форумов Elia Exchange. Цель организации

данных встреч заключается в создании платформы для обмена информацией и идеями о том, как лучше подготовить выпускников к следующему шагу в их профессиональной карьере. Форумы Elia Exchange организуются в основном для того, чтобы преподаватели и

представители переводческих компаний - членов Elia получили возможность обсудить всевозможные способы повышения качества обучения переводчиков.

Общая идея организации данных встреч заключается в том, чтобы знания и практический опыт, успешно применяемые в отдельной стране, были с пользой перенесены в другие регионы Европы; мы надеемся, что благодаря этому произойдет быстрое распространение образовательных программ, представляющих интерес для академической среды. Помимо прочего, Elia сотрудничает с поставщиками лингвистических технологий, многие из которых взяли на себя обязательство предоставить потенциальные возможности университетам и студентам, а также готовы оказать спонсорскую помощь нашей инициативе.

 

.

 

ОФЖМК Кафедра английского языка