Универ-СВ

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

"Зеленый банан - это овощ, а желтый - уже фрукт"

Беседовала Ольга Макарова. Фото Ильи Симонова

21 февраля в театре "Малый" прошёл дипломный спектакль "Джонатан Ливингстон Чайка" студентов пятого курса актерской специализации кафедры музыки НовГУ.


Сирилу 28 лет, он работает переводчиком английского и французского в камерунской компании 'SONEL' (Societe Nationale d'Electricite), которая занимается производством и продажей электрических приборов. Профессиональный рост - вот цель стажировки Сирила, он приехал на год в НовГУ, чтобы изучить русский язык. Надо сказать, что Сирил прилично говорит по-русски. Более того, он пишет статьи на русском (!) в газету "Новгородские ведомости".

- Как вы попали в Новгород?

- Я работаю переводчиком, английский и французский в Камеруне знают все, нужно быть исключительным и изучать редкие языки. Не думаю, что много людей знают русский. Я подумал - почему бы и нет? Приехал сюда по одной из программ RACUS (Russian-African Centre for University), головной офис этого агентства находится в Петербурге.

- А раньше вы слышали что-то о Новгороде? Были ли у вас представления о России и как они согласуются с впечатлениями сегодняшнего дня?

- Да, в колледже мы изучали историю России от первых царей и до царя Бориса. В общем, у меня было уже представление о русском менталитете. Что-то меняется, но я думаю, что характер русских предопределен исторически.

- И какие же это черты?

- В целом - настороженность. Я был поражен, как люди на меня постоянно смотрят - что они, негров никогда не видели? Ведь по телевизору в каждом американском фильме обязательно есть афроамериканцы. Настороженность проявляется в общении, я бы сказал, что люди закрытые, неохотно идут на контакт. Еще меня удивляет незаинтересованность русских в окружающем мире. Например, у нас все знают, кто президент России, царей, столицу. А вы знаете столицу Камеруна или сколько лет просидел в тюрьме Нельсон Мандела?

Честно говоря, я затруднялась, но в редакции нашелся знаток, так что мы не ударили в страноведческо-географическую грязь лицом.

- Ваша цель - это русский язык. Сколько часов в неделю вы его учите и как проходят занятия?

- Русским мы занимаемся 5 раз в неделю с 9 до 15 на подготовительном факультете НовГУ. У нас есть грамматика, лексика, разговорная практика. Еще нам читают лекции по разным предметам, например, по медицине, физике на русском языке. Это для того, чтобы студент набрал лексику по интересующей его теме, потому что в следующем году иностранцам придется все лекции слушать на русском.

- Какой любимый предмет?

- Страноведение. Там мы проходим праздники, приметы. Очень познавательно. Грамматика в русском сложная, столько исключений! Чего стоят падежи или глаголы - зайти, дойти, прийти: В каждой ситуации нужен свой глагол. Или - глагол "сказать" не употребляется в настоящем времени.

- Точно, никогда об этом не задумывалась: А как проходит акклиматизация, чем питаются африканские гости?

- Мы стараемся использовать местные ингредиенты для приготовления африканской пищи. В основном едим спагетти, бобы, рис с овощами. Из русской еды я пробовал борщ, очень понравилось. Приятно было видеть ананасы, апельсины и бананы с маркировкой "Из Камеруна". Кстати, о последних. У вас так смешно бананы продают - как часы в магазине. Люди что-то выбирают, берут по штучке-две. У нас бананы не продаются в магазинах, только на улице, их покупают большими гроздьями. Зеленые бананы мы используем как у вас картофель, - его можно варить, жарить, запекать. Это считается овощем. А вот когда созреет - это уже фрукт. Такие вот растительные метаморфозы.