Газета "Новгородский университет". Все номера

Название документа Описание Размер
2012  
2013  
2014  
2015  
2016  
2017  
2018  

Журнал "Время открытий". Все номера

Название документа Описание Размер
2011  
2012  
2013  
2015  

Новгородский университет

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Заметки на полях. Ударение как симптом

Виктор Иваницкий, декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации

Ударение - это важнейшая единица звукового строя языка. От ударения зависит очень многое.


Так, в одном из западноафриканских языков фула с помощью ударения выражается отрицание. Например, если в выражении mi warata последний слог безударный, то оно означает "я убью". Если же на последний слог падает ударение, то оно имеет значение "я не убью".

В русском языке ударение - разноместное и подвижное. От места его размещения часто зависят значение слова или его грамматическая форма, ср.: Атлас (земли) - атлАс (ткань); вЫносить (ребенка) - выносИть (сор; боль); ворОна - вОрона; рУки - рукИ. В литературном языке соответствующие ударения фиксируются и закрепляются словарями и грамматиками и, тем самым, становятся стандартом, нормой для всех говорящих на этом языке. Однако в разговорной речи эти нормы по разным причинам нарушаются.

По тому, как ударение размещают в слове наши собеседники, мы можем многое сказать о них. Если мы встречаемся с незнакомыми людьми, то по разным причинам нам интересно знать, откуда этот человек, какое у него образование. Для этого не требуется специального опроса. Нужно только внимательно послушать, куда в слове ставит ударение ваш новый знакомый. На самом деле, словесное ударение - яркий показатель происхождения человека, уровня его образования и образованности, а также социального статуса. Иначе говоря, ставя ударение на слове, любой человек раскрывает себя, выдает себя с головой.

Известное выражение "все дОценты носят докУменты в пОртфелях" может у кого-то вызвать улыбку, но оно весьма доходчиво иллюстрирует речь тех, кто явно не дорос до уровня доцента, поскольку этот уровень подразумевает и соответствующее знание литературной формы языка. Мы довольно язвительно улыбаемся, когда говорит М.Горбачев, выдавая свое южнорусское происхождение. Но когда мы сами говорим "звОнит", "брАла", "взЯла", "рУчей", "спАла", то также не далеко ушли от бывшего президента. Ср. также: хОчу; бЫла; рОдный; бОсый; принЕсены; завЕзены; перевЕдены; убрАлась.

Многие жители городских окраин и сельских районов говорят на просторечии, в котором собраны самые разнообразные нелитературные варианты общенационального языка. Например: свеклА, братьёв, сИроты, местОв, выборА, прОцент, квАртал и т.д.

В одних случаях ударение - и это случается чаще - перемещают на первый слог или на второй, если слово имеет три или большее количество слогов. Это происходит в исконных словах: творОг - твОрог; щавЕль - щАвель; сирОты - сИроты; блАга - благА. Это же происходит и с заимствованными словами: вместо "жалюзИ", "экспЕрт", "шофёр", "диспансЕр" говорят "жАлюзи", "Эксперт", "шОфер". "диспАнсер".

Случается и обратный процесс с заимствованными словами, ср.: фенОмен - феномЕн; комбАйнер - комбайнёр; дОгмат - догмАт; хаОс - хАос.

Когда нелитературная, разговорная фиксация ударения в том или ином слове или той или иной форме слова приобретает широкое распространение, достигает некоей критической массы, тогда ученые допускают ее как один из вариантов в литературные сферы. Сначала литературный и разговорный варианты соперничают, и словари иллюстрируют их сосуществование. Но затем побеждает один из них. Так, на первый слог мы сейчас ставим ударение в словах "творог", "хаос", а на последний - "феномен".

Нелитературная фиксация ударения часто режет слух и вызывает негативное отношение к человеку, так неряшливо и небрежно обращающемуся с родным литературным языком. Всегда хочется сказать: - Ну не "позвОнит" же, а "позвонИт". Неужели Вы не слышали песню "Позвони мне, позвони!". Попробуйте спеть ее с Вашим ударением: ПозвОни мне, позвОни" (Ах, как много вони! - извините!).

Если у вас вызывает сомнение то или иное слово, обратитесь к любому толковому словарю русского языка, вышедшему в последние годы. Или к любому орфографическому или орфоэпическому словарю. Вообще-то было бы полезно во всех отношениях иметь дома хотя бы один из указанных словарей современного русского языка.