Новости

16.12.2014  Презентация первой книги известного поэта-переводчика Андрея Кроткова

17 декабря в 14.00 в Гуманитарном институте (Антоново, старый корпус, 3-й этаж, ауд. 1306) 

Лаборатория сравнительных исследований в области мировой культуры и искусства НовГУ представит книгу известного поэта-переводчика Андрея Кроткова «Уснувший в ложбине: Французская поэзия XIX века» (СПб.: издательство имени Н. И. Новикова; Контраст, 2014 – 256 с.). 

Книга содержит переводы как признанных, так и забытых авторов, восстанавливая панораму французской поэзии в один из самых ярких периодов её существования. 

Из аннотации издательства:
«А. Кроткову удалось, казалось бы, невозможное  – создать русские эквиваленты ярко индивидуальных стилей крупнейших французских поэтов XIX в., в первую очередь А. Рембо и раннего С. Малларме. Наряду с новыми русскими версиями хрестоматийных стихотворений Т. Готье, Ш. Бодлера и других корифеев французской лирики, книга содержит большое количество текстов, которые публикуются на русском языке впервые. Кротков знакомит современного русского читателя со стихами совершенно забытого у нас Ф. Коппе, он заново открывает для России поэзию Ж. Роденбаха и творчество доселе практически не переводившихся на русский язык О. Лакоссада и А. Лемуана. Собранные воедино, переводы А. Кроткова позволяют увидеть французскую поэзию позапрошлого столетия в ином – непривычном – ракурсе, когда творческое наследие её главных антагонистов (парнасцев и символистов) неожиданно сближается и обнаруживает точки соприкосновения».
 
Книгу можно будет приобрести по отпускной цене издательства после презентации.

Служба новостей Новгородского университета