Новости

05.11.2018  Почти все берестяные тайны сезона-2018 раскрыл перед новгородцами лингвист Алексей Гиппиус

Почему почти? Потому что сам Алексей Гиппиус в интервью с нами подчеркнул, что всегда есть недосказанность и есть моменты, которые, возможно, будут пересмотрены и доработаны в дальнейшем.

Первую публичную лекцию, посвящённую найдённым в этом году новгородским берестяным грамотам, известный лингвист Алексей Гиппиус прочёл в Московском университете. По словам участников той встречи, как всегда, все сидели друг у друга на голове. Вчера, 1 ноября, почти такой же высокий интерес вызвала аналогичная лекция в Гуманитарном институте НовГУ. Узнать о жизни древних новгородцев пришли школьники, студенты, преподаватели НовГУ и жители Великого Новгорода.

Алексей Гиппиус начал рассказ с пояснений, чем отличаются берестяные грамоты от других «писем из прошлого». Затем подробнее остановился на интересных письменных находках минувшего археологического сезона.

До начала публичной лекции лингвист поделился и с нами, чем же запомнился этот берестяной сезон. Алексей Гиппиус отметил, что 2018 год был не богат на количество грамот, всего 12 (одна в Старой Руссе и 11 в Великом Новгороде), но зато богат на эмоции и новые факты из жизни давно знакомых героев. Например, известный ранее Еким. Найдено уже 38 грамот за его авторством. Последняя - 1108. Но, в отличие от других грамот, а в основном это были хозяйственные записи, здесь письмо. «К сожалению, оно сохранилось фрагментарно. Но в нём нужно раздобыть шесть гривен. И Еким размышляет, что в воскресенье приедет главный его патрон, а если он не приедет, то он поедет к нему сам. И дальше интересная фраза Екима: А ОУ БОРИСА ТИ ШЕСТИ ТОИ ГРИВЬНО НЕ ЛАПЬ ВОЗЯТИ — «не лапь» - это не «не лапай», это значит «не взять», не удастся их заполучить», -  говорит Гиппиус.

Ну, а об эмоциональных отношениях древних новгородцев говорит такая грамота: «ОТ ИВАНКА И ОТ МИРОСЛАВЕ (это женский род, Мирослава) КЪ ИВАНКОУ И КЪ... Е — это обращение одной супружеской четы к другой. ПОКЛАНЯНИЕ СТВОРИТА ДОБРО (пожалуйста, будьте добры) МОЯ ПАДЦЕРИЦА НА РАДЯТИНЕ ОУЛИЦЕ (там как раз Троицкой раскоп сейчас, Радята упоминается в грамотах) А МЪЛВИТА (скажите ей) ПОСЛИ ВОРОЖЕ ЦУЖУ ХЪЛЪСТИНОУ (ворог можно перевести как «вражина», до этого встречалось только в книжной лексике) МНЕ НЫНЕ ПЛАТИТИ 18 КОУНЪ А ТЪЩЕ РОУКЕ («тощие руки», в «Вопрошании Кирика» было ТЪЩИ РОУЦЕ). А ОНО ТИ ЕСИ (в «Повести временных лет» под 1074 годом есть слова повара) ВЫЛГАЛА У ИВАНКА ГРИВНОУ (в «Русской правде»: где холоп куны «вылжет», «возьмет обманом») А НА ТО ЛЮБО СИ ЗОЛОТНИКЪ ПРИСЛИ ПО ЛЕПЕ».  Вот  пример языковой агрессии: вылгала, вороже.

Во время публичной лекции не раз вспоминали о том, что почти год нет в этом мире известного лингвиста Андрея Зализняка, но, к счастью, он успел подготовить своих последователей.

 

Пресс-центр "НовГУ-информ"

Литературный клуб Институт дополнительного образования